«Мои, твои и наши»

Ремейк этого фильма про многодетную семью смотрела давно, а вот до «первоисточника» добралась только на днях.

«Мои, твои и наши»Невозможно не сравнивать, а миллионы мелочей, делающих обе версии совершенно разными кинолентами, бросаются в глаза уже от того, что первые «Мои, твои и наши» («Yours, Mine and Ours») были сняты в конце шестидесятых. Кстати, отгадаете, кто играет многодетную маму? Отличная комедийная актриса Люсиль Болл, это звезда черно-белого ситкома «Я люблю Люси».

После смерти мужа Хелен Норт прихватила восемь своих детей и уехала жить в другой город. В один из первых дней в магазине судьба свела ее с Фрэнком Бердсли, но случайная встреча вряд ли бы имела продолжение, если бы позже тот не привел свою дочку показаться врачу. Им и оказалась Хелен. Вскоре герои выяснили, что оба они лишились своих вторых половинок, и договорились насчет свидания. Хелен боялась сказать Фрэнку правду о количестве детей, и совершенно зря – у него их оказалось десять. Многодетность любимых не отпугнула ни мужчину, ни женщину, и очень скоро они поженились и начали жить одной большой семьей.

«Мои, твои и наши»Несмотря на мою любовь к Люсиль Болл, среди двух вариантов «Мои, твои и наши» однозначно выбираю поздний. Просто на фоне комедии с Куэдом старая версия кажется очень скучной. Этому фильму не хватает ярких эмоций. Между Фрэнком и Хелен варианта 2005 года явно было какое-то притяжение, а отношения героев из мелодрамы 1968 года временами даже кажутся браком по расчету. Нет ни особой нежности, ни редких и обидных ссор, при этом чувствуется какая-то деловая хватка в их «чувствах».

Вообще фильм «Мои, твои и наши» мне отчего-то хочется назвать «чинным». Пожалуй, тут вызывают вопросы эмоции почти всех персонажей.

Хотя вот юмор в старой киноленте есть, и неудачным я его не назову. Единственное: такое чувство, что в сюжете гармонично «утроились» лишь некоторые шутки. А иные смотрятся как вырванные из контекста анекдоты – свидание недотепы Хелен, например.

Оставьте свой комментарий:

Имя: (обязательно)

Почта: (обязательно)

Я не робот.