«Для тебя во всем цвету»

«Для тебя во всем цвету» («To the Beautiful You») – теперь уже корейская экранизация известного аниме с историей про девушку, притворяющейся парнем.

«Для тебя во всем цвету»Этот азиатский сериал с переодеванием начал выходить еще в августе, но я терпеливо ждала, когда в Интернете появится больше серий: все-таки это мука – посмотреть парочку эпизодов дорамы для «затравки», а потом неделю ждать новые, причем храня в памяти, что сюжет как назло оборвали в самый важный момент.

Мне есть с чем сравнивать этот «Для тебя во всем цвету». Полностью я видела одну экранизацию – раннюю японскую, но мельком смотрела и остальные две. Надо сказать, что после эталонной 2007 года я бы на второе место поставила как раз эту версию.

«Для тебя во всем цвету»Кумир американской старшеклассницы с корейскими корнями Ку Чжэ Хи – прыгун Кан Тэ Чжун из Южной Кореи, ее ровесник. Когда спортсмен получил травму и после нее стал думать, не заняться ли чем-либо другим, фанатка решила не дать ему совершить ошибку. Расставшись с длинными волосами, Ку Чжэ Хи переехала в Корею, перевелась в ту же школу, что и Тэ Чжун, и даже попала в одну с ним комнату в общежитии. Скрывая свой пол, она постаралась стать прыгуну лучшим другом и побудить его вернуться к прыжкам. Секрет Чжэ Хи ее кумир раскрыл довольно быстро, но не сказал ей об этом. Проживая с девушкой в одной комнате и постоянно с ней общаясь, он постепенно влюбился в «одноклассника».

Чхве Мин Хо не слишком нравится – вообще все время добрыми словами вспоминаю актера из тайваньской версии, вот тот был ну очень хорош. А выкрашенному в рыжий неизвестному мне корейцу далеко до Томы Икуты, впрочем, образ он создал совершенно другой. Зато Солли – «Асия Мидзуки» не менее идеальная, чем та, что была у Маки Хорикита. Очень милая героиня, солнечная и улыбчивая – приятно смотреть, и переживаешь за нее искренне.

Комментариев (11) »
  1. Юлия пишет

    15 Сентябрь 2012 @ 13:27

    Корейская версия больше всех напоминает мангу, но при этом имеет свой “национальный” колорит. Солли, великолепна.

    [Ответить]

    Cinemanka:

    А я думала, что ее снимают не по манге, а по первой японской версии. Уж очень похоже :)

    [Ответить]

  2. Юлия пишет

    15 Сентябрь 2012 @ 19:37

    По манге Хисао Накаджо “Для тебя во всем цвету”. Иногда ее называют “Тайно влюблена” или “Непостежимый рай”. Кстати, Япония 2007 года существенно отличается от манги, в отличии от корейской версии =)

    [Ответить]

    Cinemanka:

    А вторая японская больше похожа? :)

    [Ответить]

  3. Юлия пишет

    16 Сентябрь 2012 @ 12:20

    Не сказала бы. По мне версия 2011 совсем не удачна. Смотрела ее на одном упрямстве =)

    [Ответить]

    Cinemanka:

    Согласна, но я бросила смотреть еще на первой серии :)

    [Ответить]

  4. Александра пишет

    18 Сентябрь 2012 @ 21:25

    Классная дорама, яркая сочная, мне тоже главный герой не очень понравился, но дальше уже получше, особенно 7-8 серии очень классные) и я в восторге от главной героини, очень красивая и обаятельная актриса, которая как по мне убедительно смотрится в роли мальчика, даже в которого может влюбиться мальчик). Плюс мне нравится рыжик, других версий не видела, а персонаж в его исполнении получился очень забавный и милый)

    [Ответить]

    Cinemanka:

    Александра, посмотрите японскую 2007 года, хотя бы пару серий – вот там рыжик и правда супер ;) А главный герой мне так и продолжает не нравиться – по-моему, слабовато актер играет.

    [Ответить]

    Александра:

    Но это да, в его персонаже не хватает так сказать сильного характера, “стержня”)

    [Ответить]

    Александра:

    И харизмы, а так мордашка симпатичная, помню когда трейлер смотрела он мне сильно понравился) ну а уже в дораме намного меньше)

    [Ответить]

    Cinemanka:

    Ага. Добрым словом вспоминаю японского прыгуна, у которого этот стержень был, хотя во время просмотра мне Шун Огури не нравился, болела за рыженького :) Все познается в сравнении :)

    [Ответить]

Оставьте свой комментарий:

Имя: (обязательно)

Почта: (обязательно)

Я не робот.